Многие задаются вопросом, как правильно пишется слово, обозначающее незаменимый в повседневной жизни маленький USB-накопитель, – «флешка» или «флэшка»? Спешим дать обстоятельный ответ.

Как правильно?

Тут сложился своего рода парадокс. Правильным считается написание данного слова через «е», но, вместе с тем, писать его через «э» не является неверным. Просто в словах иностранного происхождения между «е» и «э» предпочтение отдается литере «е».

Этимология и значение слова

Мы называем «флешкой» маленькое устройство с USB-портом, которое можно подключить к компьютеру и сбросить на него всю нужную информацию. Например, скопировать документы, чтобы потом распечатать в копицентре. Полное название этой вещицы – «флеш-накопитель».

Буквально, в переводе с английского слово «flash» означает «вспышка», «мгновение».

То есть, одно мгновение, и ваши файлы будут скопированы в память накопителя.

Примеры предложений

Приводим несколько образцов использования данного слова в предложениях:

  1. Ты сможешь завтра на пару принести мне флешку с курсовой?
  2. Я сохранил 5 лучших фильмов с Джонни Деппом на флешку.
  3. Закачивая важную информацию на флешку, убедитесь, что она не имеет механических повреждений и подключится к любому компьютеру.
Похожая статья  «Поедешь» или «поедишь»: как правильно?

Ошибочное написание

Как уже было сказано, даже написание через «э» – «флэшка», формально не является нарушением правил написания слов иностранного происхождения. Просто оно очень редко встречается. А какие-то другие ошибки в этом слове совершить крайне трудно. Разве что «ж» вместо «ш» писать – «флеЖка». Ну, как «ложка», «фляжка» и т.д. Но вот тут уже двоякости быть не может: только «флеШ». Так это слово звучит по-английски, так его и по-русски следует писать.

Резюме

Говоря о носителе файлов, лучше писать его как «флешка».

«Флэшка» – вариант тоже, в принципе, легитимный, но почти не встречающийся. Любые другие написания будут ошибочными в принципе.