При написании рассматриваемых слов у многих людей возникает путаница. Ведь они схожи не только по орфографии, но и несут схожую смысловую нагрузку. В области миграции часто можно услышать слова «иммигрант», «эмигрант» или «мигрант». Статья поможет разобраться с вопросом, какую же лексему использовать в том или ином случае.

Как пишется правильно: «иммигрант», «эмигрант» или «мигрант»?

В русском языке существуют все три слова. Каждое из них написано верно.

Но, помимо правописания, возникают проблемы с употреблением, т.е. иногда сложно разобраться, какой из трёх вариантов уместен.

Происхождение и значение слова «иммигрант»

Иммигрантом называют человека, прибывшего из одного государства в другое с целью долгосрочного проживания, для трудоустройства или по некоторым другим причинам (религиозного или политического характера).

По отношению к новому месту проживания такое лицо считается иммигрантом. Слово имеет латинские корни. С родного языка оно переводится как «вселяющийся».

Морфемный разбор слова «иммигрант»

иммигрант

Лексема «иммигрант» образована благодаря приставке «им» (лат. «в», «внутрь»), корню «мигр» и суффиксу «ант». Имеет нулевое окончание, а основой выступает всё слово «иммигрант».

Примеры предложений

  1. За последние три года поток иммигрантов из Украины вырос в несколько раз.
  2. Для легального нахождения иммигранта в государстве ему необходимо в установленный законом срок подать в органы ФМС бланк уведомления о прибытии иностранного гражданина или лица без гражданства.
  3. К иммигрантам из горячих точек относятся с заботой и вниманием.
  4. На остров съезжались иммигранты из соседних стран.

Происхождение и значение слова «эмигрант»

Слово «эмигрант» является конверсивом «иммигранта» (полным антонимом, показывающим одно и то же событие с другой точки зрения).

Так именуют людей, покинувших родную страну для проживания на чужбине.

В переводе с латыни «эмигрант» звучит как «выселяющийся». Таким образом, одно и то же лицо для родного государства является эмигрантом, а для того, в которое переезжает – иммигрантом.

Морфемный разбор слова «эмигрант»

эмигрант

Разбор лексемы по составу выглядит так:

  • словообразовательный префикс «э-» (лат. вне, наружу);
  • корень «-мигр-»;
  • суффикс «-ант»;
  • нулевое окончание;
  • основа слова – эмигрант.

 Примеры предложений

  1. В те времена еврейские эмигранты старались всячески поддерживать друг друга.
  2. У всех этих эмигрантов одна цель – поиск хорошего трудоустройства.
  3. Эмигрант увидел мир, но счастья так и не обрёл.
  4. Её избранником стал польский эмигрант сорока пяти лет, без определённого рода занятий.
Похожая статья  «Нереально» или «не реально»?

Значение слова «мигрант»

Мигрантом зовётся лицо, которое в виду определенных обстоятельств покинуло место жительства и переехало на новое. Миграция возможна как внутри государства, так и за его пределами.

Изначально слово использовалось в орнитологии и было связано с сезонными перелётами птичьих стай из одной географической зоны в другую. Постепенно оно стало применимо и к человеку, часто сменяющему своё место проживания. Происходит от латинского глагола migrare («перемещающийся», «передвигающийся»). По сути, от этого общего понятия и появились два рассмотренных выше слова.

Примеры предложений

  1. Каждый новый год ведёт к увеличению потока мигрантов.
  2. Различия в законодательных базах государств вызывают трудности у мигрантов.
  3. Основной миграционный поток, как и раньше, составляют трудовые мигранты.
  4. Примыкая к мигрантам, он даже не подозревал, какой тяжёлый путь, полный испытаний, ждёт его в чужих краях.

Неправильное написание слов «иммигрант», «мигрант» и «эмигрант»

Самыми распространёнными ошибками являются написания удвоенной «м» в слове «эмигрант» и, наоборот, одинарной «м» в «иммигранте». Чтобы не путаться в их написании, следует помнить, что они имеют общий корень –«мигр». А вот «э» и «им» − словообразующие приставки. Первая подразумевает выселение, а вторая – вселение.

Ещё одна часто допускаемая оплошность – написание «эмегрант» вместо «эмигрант». В этом случае также нужно помнить о корне «мигр».

Важно! Слов «мегрант», «эммегрант», «эммигрант», «эмегрант», «имигрант», «иммегрант», «имегрант» не существует!

Заключение

Все три понятия применяются в одной общей сфере миграции, но имеют разные значения.

Слово «мигрант» объединяет в себе два остальных. Оно определяет особу, перемещающуюся с одного места в другое.

«Иммигрант» указывает на въезд из родной зоны в новую, а «эмигрант» − на выезд. То есть, по отношению к родине человек, покинувший её, − эмигрант, а вот тот, который въехал, – иммигрант.

В русском языке принято говорить, что иммигрант иммигрировал ИЗ (указанной местности), а эмигрант эмигрировал В (новое местожительства). Чтобы быстро ориентироваться, какое слово следует употребить в том или ином случае, достаточно закрепить в памяти сопоставление:

  • иммиграция – въезд;
  • эмиграция – выезд.