«Мадам? – Между прочим, мадемуазель» – помните бессмертные слова из диалога Карлсона и Фрекен Бок? Обращение к даме «мадемуазель» по-прежнему используется в наши дни, но вот с написанием его часто возникают трудности. Давайте узнаем, как его писать правильно: «мадмуазель» или «мадемуазель»?

Как правильно и почему?

Единственный верный вариант написания данного слова – «мадемуазель».

Чтобы понять, почему так пишется, обратимся к истокам слова.

Этимология и значение слова

Это – буквальное переложение французского слова «mademoiselle». Оно буквально означает «моя девица». Так встарь во Франции называли молодых (и совсем юных) незамужних девушек.

Со временем это выражение пришло в Российскую Империю, да так и закрепилось в языке. Нередко при заимствовании иностранных слов сохраняются все нюансы его написания. Но французский язык – особенная тема. Никто его буква в букву не переносит. В русском варианте этого слова осталась как раз та буква «е», из-за которой весь сыр-бор, но, к примеру, двойная «л» в конце слова стала одинарной. По сути, «мадемуазель» – переложение транскрипции, звучания данного слова. При его проговаривании, кстати, буква «е» обычно не произносится или попросту теряется. Но писать её необходимо.

Похожая статья  «Матрас» или «матрац» как правильно пишется слово?

Обращение «мадемуазель» всё так же актуально в наши дни. Вот только замужних дам так называть не следует – это признак непонимания самой сути слова.

Морфемный разбор

В слове «мадемуазель» есть лишь одна морфема. Всё оно – корень и основа.

мадемуазель

Примеры предложений

  1. Мадемуазель, не желаете сходить в кино сегодня вечером?
  2. Воробьянинов вспоминал своё времяпровождение на опере «Мадемуазель Фифи».
  3. Не называйте меня мадам, милорд. Я – мадемуазель.

Ошибочное написание

Мы уже сказали, что писать «мадмуазель» – ошибка, пускай так и воспринимается на слух.

Все остальные возможные варианты – «мадмазель», «мадмузель» – будут ещё более неправильными. Упрощённым разговорным вариантом «мадемуазели» является «мамзель», но на письме такой вариант практически не встречается. И, к тому же, он весьма вульгарен и бесконечно далёк от элегантности французского оригинала.

Подведём итог

Французское обращение к незамужней женщине «мадемуазель» следует писать только с буквой «е» между «д» и «м».

Пусть она не слышна при произношении, но эта буква должна писаться. Любой другой вариант написания этой лексемы будет ошибкой.