Рапорт, как служебный документ, используется, прежде всего, у военнослужащих. Как правильно писать и говорить: «рапорты» или «рапорта», нужно знать практически каждому. В этой статье мы разберем термин «рапорт» по составу, узнаем его происхождение, и какое окончание будет правильным для множественной формы слова.
Читайте в статье
Как правильно пишется
При написании множественного числа понятия «рапорт» часто возникают сложности в определении верного окончания, то есть «-а» или «-ы».
Это связано и с постановкой ударения.
Необходимо запомнить, что в этом термине ударение будет фиксированным на первом слоге во всех словоформах:
Падеж | Вопрос | Множественное число |
Именительный | кто, что? | рАпорты |
Родительный | кого, чего? | рАпортов |
Дательный | кому, чему? | рАпортам |
Винительный | кого, что? | рАпорты |
Творительный | кем, чем? | рАпортами |
Предложный | о ком, о чем? | рАпортах |
По правилам русского языка, имена существительные мужского рода 2 склонения во множественном числе имеют окончания «-ы» или «-и».
Поскольку термин «рапорт» является существительным мужского рода, 2 склонения, он должно писаться с окончанием «-ы».
Следовательно, правильным вариантом написания будет «рапорты».
При этом следует помнить о профессиональном сленге у военнослужащих, моряков, спортсменов и т.д. У них в разговорной речи вы услышите: «рапортА», тренерА, шоферА. Но в письменном варианте это будет ошибкой.
Происхождение и значение слова «рапорт»
Слово «рапорт» французского происхождения, буквально означает «докладывать».
И в самом деле, этот официальный документ является, прежде всего, отчетом, донесением или докладом. Он предоставляется руководству в устной или письменной форме.
Преимущественно такие доклады используются у военнослужащих, в правоохранительных органах (например, капитан принимает рапорт от лейтенанта) и составляются в произвольной форме.
Сам термин «рапорт» был введен еще в петровские времена, его устаревшая форма с ударением на «о» используется моряками.
Рапортами оформляются заявления, просьбы, предложения у военнослужащих. В кадровых отделах этих служб имеются образцы, по которым можно ориентироваться при написании рапорта.
Морфемный разбор слова «рапорт»
Разберем слово «рапорт» по составу, выделив части, из которых оно состоит.
Состав слова:
- рапорт— корень;
- нулевое окончание;
- рапорт— основа слова.
В каких случаях пишут «рапорты»
Только в одном: как производное от слова «рапорт» во множественном числе.
Примеры предложений
- После этого они намерены подать рапорты начальству.
- Старший инспектор принял рапорты своих подчиненных.
- Военнослужащие обязаны были срочно написать рапорты.
В каких случаях пишут «рапорта»
Только в одном варианте — если лексема «рапорт» употребляется в единственном числе и родительном падеже.
Примеры предложений
- Командир почему-то не увидел лежащего на его столе рапорта.
- Для написания рапорта капитану необходимы были точные данные.
- На увольнение по завершении контрактных условий потребовалось написание рапорта.
Ошибочное написание слов «рапорты» и «рапорта»
Если в тексте после буквы «п» будет стоять «а» («рапАрты»), это будет ошибкой. Термин «рапорт» надо запомнить как словарное слово, в котором буква «о» находится под ударением.
Лексема «рапортА», обозначающая множественное число служебного документа, допустима в профессиональной речи моряков, но при написании в именительном падеже окончание «-а» будет ошибкой.
Если в наименовании служебного доклада допущена двойная буква «п» (раппорты), такое написание также будет неверным.
Не надо путать со словом «раппОрт», которое применяется в психологии при установлении доверительного контакта или обозначении части повторяющегося рисунка на обоях и ткани.
Заметим, что здесь французское слово «rapport» перешло в русский язык без изменений.
Пример: мне очень понравился этот раппорт.
Вывод
Подытожим все вышесказанное. Так что же правильно: «рапорты» или «рапорта»?
Термин «рапорты» будет верным вариантом написания слова «рапорт» во множественном числе. Это подтверждает большинство источников.
А второй вариант — «рапортА» — остается в употреблении для разговорной профессиональной речи.