«Вуаля» или «вуа ля» − слова иностранного происхождения часто вызывают трудности на письме. Они не подчиняются правилам русского языка и не проверяются. Для того чтобы выбрать правильный вариант, обратимся к этимологии и значению слова.

Как правильно пишется?

Слова, пришедшие из других языков относительно недавно, сохраняют произношение языка оригинала. Пик засилья французского языка пришёлся на конец 18 в.-начало 19 в. В те времена было необходимо не только говорить на языке преуспевающей державы, но и думать на нём. Считается, что именно в этот период слово попало в русский язык. Пишут его так же, как произносят.

Слово правильно пишется: «вуаля».

Происхождение и значение слова «вуаля»

Французское наречие: «voila» переводится как:

  • вот;
  • вот так (вот);
  • готово.

В русском языке слово сохраняет своё оригинальное значение и употребляется в том же контексте. В обиходе слово используется крайне редко. Гораздо чаще его можно встретить на страницах классической русской литературы.

Однако, например, в международном языке цирковых артистов слово до сегодняшнего дня занимает одно из почётных мест.

Похожая статья  «Небуду» или «не буду»: как пишется?

Морфемный разбор слова «вуаля»

В составе слова иностранного происхождения находится только одна морфема:

вуаля
  • корень: «вуаля».

Разбор слова подтверждает его слитное написание.

Примеры предложений

Рассмотрим несколько случаев употребления:

  1. Год беспрерывной работы над собой, учёбы, тренингов и вуаля: отличный работник.
  2. Фокусник сорвал покрывало со стола и торжествующе крикнул: «Вуаля!».
  3. Агриппина Александровна достала коробку с шоколадными конфетами и протянула детям: «Вуаля!».
  4. Вуаля! И все желания исполняются. Если прилагать к их исполнению должные усилия.
  5. Машенька выкатила манекен: «Вуаля!». Нарядное платье и чудная шляпка придавали ему сходство с хорошенькой барышней.

Синонимы слова «вуаля»

Близкие по значению слова:

  • готово;
  • вот;
  • опа.

Ошибочное написание слова «вуаля»

Неправильно писать слово через дефис − «вуа-ля» или делить на части − «вуа ля».

Также следует запомнить, что слово пишется с гласным «у» в первом слоге. Варианты с другими гласными − «воаля», «вааля» − исключаются.

Заключение

Правописание иностранной лексики необходимо запомнить. Её нельзя проверить подбором однокоренных слов, и не всё можно найти в орфографическом словаре.

Коронное «слово фокусника» − «вуаля» − пишется слитно.