«Вуаля» или «вуа ля» − слова иностранного происхождения часто вызывают трудности на письме. Они не подчиняются правилам русского языка и не проверяются. Для того чтобы выбрать правильный вариант, обратимся к этимологии и значению слова.
Читайте в статье
Как правильно пишется?
Слова, пришедшие из других языков относительно недавно, сохраняют произношение языка оригинала. Пик засилья французского языка пришёлся на конец 18 в.-начало 19 в. В те времена было необходимо не только говорить на языке преуспевающей державы, но и думать на нём. Считается, что именно в этот период слово попало в русский язык. Пишут его так же, как произносят.
Слово правильно пишется: «вуаля».
Происхождение и значение слова «вуаля»
Французское наречие: «voila» переводится как:
- вот;
- вот так (вот);
- готово.
В русском языке слово сохраняет своё оригинальное значение и употребляется в том же контексте. В обиходе слово используется крайне редко. Гораздо чаще его можно встретить на страницах классической русской литературы.
Однако, например, в международном языке цирковых артистов слово до сегодняшнего дня занимает одно из почётных мест.
Морфемный разбор слова «вуаля»
В составе слова иностранного происхождения находится только одна морфема:
вуаля- корень: «вуаля».
Разбор слова подтверждает его слитное написание.
Примеры предложений
Рассмотрим несколько случаев употребления:
- Год беспрерывной работы над собой, учёбы, тренингов и вуаля: отличный работник.
- Фокусник сорвал покрывало со стола и торжествующе крикнул: «Вуаля!».
- Агриппина Александровна достала коробку с шоколадными конфетами и протянула детям: «Вуаля!».
- Вуаля! И все желания исполняются. Если прилагать к их исполнению должные усилия.
- Машенька выкатила манекен: «Вуаля!». Нарядное платье и чудная шляпка придавали ему сходство с хорошенькой барышней.
Синонимы слова «вуаля»
Близкие по значению слова:
- готово;
- вот;
- опа.
Ошибочное написание слова «вуаля»
Неправильно писать слово через дефис − «вуа-ля» или делить на части − «вуа ля».
Также следует запомнить, что слово пишется с гласным «у» в первом слоге. Варианты с другими гласными − «воаля», «вааля» − исключаются.
Заключение
Правописание иностранной лексики необходимо запомнить. Её нельзя проверить подбором однокоренных слов, и не всё можно найти в орфографическом словаре.
Коронное «слово фокусника» − «вуаля» − пишется слитно.