Если у вас возник вопрос, как написать множественное число слова «якорь»: «якори» или «якоря», не пожалейте нескольких минут, чтобы все сомнения развеялись.

Как правильно?

Сразу же дадим ответ на главный вопрос.

Правильный вариант множественного числа существительного «якорь» − «якоря».

Это слово стоит запомнить. Форма «якори» раньше применялась в языке, однако теперь безвозвратно отошла в прошлое.

Этимология и значение

В русский язык лексема «якорь» пришла от английского «anchor». Это слово, в свою очередь, восходит корнями к латинскому «ancora».

Видно, как много между этими словами общего.

Якорем называют увесистое железное приспособление, которое спускают с судна на дно, чтобы оно (судно) никуда не сдвинулось. Отсюда – расхожее выражение «бросить якорь», означающее «обжиться», «закрепиться», «надолго остаться».

Примеры предложений

Предлагаем несколько образцов предложений с правильной формой множественного числа существительного «якорь»:

  1. Огромный военный корабль бросил якоря в нашем порту на 2 недели, пока будут идти учения.
  2. Якоря на лацканах капитанского пиджака блестели так ярко, что, казалось, он полирует их ежеминутно.
  3. Необходимо списать с баланса старые якоря, отправить на металлолом и заменить новыми.
Похожая статья  «По квартально» или «поквартально»: как пишется слово?

Ошибочное написание

О том, что «якори» − устаревшая форма, мы уже сказали.

Слово «якоря» может также иметь ударение на первом слоге, но тогда это будет формой родительного падежа единственного числа – «тяжёлого якоря», «нет якоря» и т.д.

Недопустимы такие варианты написания, как «якаря», «якари», «йакоря», «йакаря». Всё это признаки крайне низкой грамотности.

Итог

Выбирая между словами «якори» и «якоря», всегда останавливайтесь на втором варианте. «Якори» считаются безнадёжно устаревшей формой множественного числа данного слова.

Правильный вариант – «якоря».