«Жюльен» или «жульен»?

Написание слов иностранного происхождения часто вызывает вопросы. Проверка таких существительных затруднительна, поэтому необходима помощь орфографического словаря. Чтобы выяснить, как правильно пишется название французского блюда: «жюльен» или «жульен», нужно изучить его этимологию.

Как правильно пишется?

Несмотря на повсеместное использование обоих вариантов, правильной формой является «жюльен», где в корне пишется гласная «ю».

Какое правило применяется?

«Жюльен»  ̶  это не только запеченное блюдо, но и вид нарезки овощей для салатов, супов. Слово «julienne» французского происхождения, образованно от имени «Julienne». В русской интерпретации пишется через безударную «ю», проверяется с помощью орфографического словаря.

Подобные слова, заимствованные из французского, итальянского, латинского языка редко поддаются проверке. Поэтому их необходимо запомнить.

Примеры предложений

  • Жюльен является модной во Франции нарезкой для легких летних блюд: бульонов, салатов, овощных гарниров.
  • Кажется, я отыскала идеальный рецепт жюльена.
Похожая статья  «Со мной» или «сомной»: как правильно пишется слово?

Как неправильно писать

Не грамотно использовать форму «жульен» с гласной «у» в корне.

Оцените статью
Znanieinfo.ru
Добавить комментарий

16 − 4 =

Adblock
detector