Язык непостоянен и подвижен. Ему свойственно меняться, трансформироваться согласно наступившей историко-социальной эпохе, политическому строю, тенденций в культуре и науке (термины для новых явлений, неологизмы от писателей и пр.).

Случаются и стихийные изменения – в интернете (письменной речи), разговорном сленге, и часто употребляемые слова становятся нормой, закрепляются, а прежние, с похожим значением, уходят – становятся устаревшими.

Следует отличать историзмы и архаизмы. Первые связаны с полным исчезновением самого предмета, его обозначавшего. А вторые – с появлением аналога. Рассмотрим последние подробнее.

Что это такое?

Архаизм – лексема, потерявшая в ходе развития языка первоначальную форму, замененная на другое слово с тем же значением. Их могут использовать при написании литературных произведений для создания определенных эффектов, подчеркивания историчности эпохи, в которой происходит художественное действо; они стилистически маркируются. 

С древнегреческого дословно переводится как «древний».

Есть два признака, по которым легко отличить архаизм: 

  1. Наличие синонима, современного аналога: перст – палец, нощь – ночь.
  2. Употребление в повседневности прекращается, но они остаются в книгах, пословицах, цитатах.

Иногда архаизмом становится прежняя грамматическая форма слова. Например, ранее говорили «на бале», теперь же верно будет «на балу».

Остаются также производные слова. К примеру, прежде употреблялось «сей час», «сего дня», нынче допустимы и правильны варианты слитного написания «сейчас» и «сегодня».

В литературе архаизмы и историзмы полностью воспроизводимы в нетронутом виде для создания исторического контекста, подчеркивания речи и культуры описываемой эпохи, так достигается особая атмосфера и достоверность.

Относительно персонажа через использование ими устаревших слов получается колоритный, наполненный и живой язык – примечательная отличительная черта глубоко проработанного и представленного героя, отражающегося и на его поведении, привычках.

Старые лексические единицы в некоторых языках сохранены в религии, юриспруденции – профессиональном жаргоне. Это касается португальского, английского и др.

Типы

Устаревшие выражения и лексемы могут иметь категории в зависимости от восприятия и соотношения с синонимами.

  1. Лексические. У них отсутствуют общий корень и иные «внешние» признаки, свидетельствующие о родстве этих слов. Звучат они также по-разному. Для понимания потребуется словарь. 

    Брадобрей – парикмахер. Супостат – злодей.

  2. Словообразовательные. Эти лексемы понятны без проверки в специализированных справочниках, интуитивно можно догадаться о значении. С современным аналогом у устаревших общий корень, похожее звучание.

    Токмо – только. Посему – поэтому. Глас – голос.

  3. Фонетические. Меняется одна буква и, соответственно, по-иному звучит на слух.

    Нощь – ночь. Зерцало – зеркало.

  4. Семантические. Полностью переменившие свое значение слова. Порой на прямо противоположное. Вне контекста сложно определить, о чем речь. Часто нужен словарь.

    Живот – жизнь (не на живот, а на смерть). Понести – в значении забеременеть. Нынешнее употребление – «передвижение предмета, живого существа», «испытание» (понес наказание). Уродливый – красивый. Теперь обратное значение.

Можно представить типы архаизмов в таблице.

Лексико-семантические Лексико-фонетические Лексико-словообразовательные  Лексико-морфологические
Облобызать – расцеловать.

Истукан — статуя

Прияти – принять,

Стора – штора.

Пастырь – пастух.

Венец – венок.

Костьми – костями.

Краше – красивее.

Употребление в русском языке

В нашей современной речи устаревшие понятия происходят из южнославянского и западнославянского языков.

Вместо «ведать» употребляется теперь простое «знать». Производное «ведьма» означало женщину (иногда и мужчину), что ведает особыми знаниями, связанными с колдовством, мистикой.

Слово «я» состояло из двух букв – «аз». Предки более ценили себя, и данное обозначение (личное местоимение) стояло в алфавите первым, а не замыкающим, и говорило о связи человека с духовным началом, некое совершенство. Буква «з» отпала после прихода революции, будучи редуцированной гласной, а вместо «а» о себе стали говорить «я», как бы принижая и свою личность, и достижения (в т.ч. перед Богом). 

В классической литературе, например, у Грибоедова можно встретить много устаревших слов и выражений. «Но должников не согласил к отсрочке» — должники тут в значении кредиторов, а не заемщиков.

Заключение

Таким образом, архаизмы, хоть и являются вытесненными лексемами, обретшими новую форму (лексическую, словообразовательную), по-другому звучащую или иное понятие в том же значении (семантический тип), все же не исчезают из языка, в отличие от историзмов. Последние тоже устарели, но в силу исчезновения из обихода вещей и феномена (кольчуга, холоп, армяк) перестали употребляться в принципе.

Архаизмы нужны в профессиональной и художественной литературе, документах. 

Похожая статья  Схожие по смыслу слова - синонимы